1·Major protests against the U. S. -led war in Iraq have been mounted in dozens of countries allied with Washington, including Canada, Britain, Germany, and Japan.
反对美国领导的伊拉克战争的大型抗议活动,已在美国的几十个盟国展开,其中包括加拿大、英国、德国和日本。
2·The incident raised questions regarding the mental toll that the war has taken on U. S. soldiers and the quality of mental health care available to them.
这一事故致使人们对战争中美国士兵的精神状况产生质疑,以及战争中给予美国士兵的精神关怀是否有效产生质疑。
3·Afghanistan is now the longest war in U. S. history. That metric alone seems to validate the notion that the United States had no real strategy or sense of what it was getting into.
阿富汗是美国历史上插手的最长战争,似乎验证了美国对其干涉的国家并没有实际战略和方案。
4·The annual war games, Cobra Gold 2010, involve 14,000 military personnel from six nations: the U. S., Japan, Thailand, South Korea, Singapore, and Indonesia.
一年一度的军事演习“2010金色眼镜蛇”,有来自六个国家的14000名军事人员参与:美国,日本,泰国,韩国,新加坡和印度尼西亚。
5·[Brief introduction to the speaker]: John F. Kennedy (1917-1963) John F. Kennedy was a war hero, a Pulitzer Prize [1]-winning author, a U. S. Senator for most of the 1950s.
约翰·肯尼迪是一位战争英雄,普利策奖获得者,整个五十年代,都是美国参议员。
6·The Israel-Hamas prisoner exchange, the U. S. role in Libya's civil war and the end of the U. S. military presence in Iraq all point in that direction.
以色列-哈马斯交换囚犯、美国在利比亚内战中扮演的角色和美国在伊拉克军事存在的终结全都指向这一方向。
7·A high turnout was reported in Mozambique 's election, the country's fourth since the end of a bloody civil war in 1992.
据报导,莫桑比克大选出现了高投票率,这是莫国在1992年流血内战结束后的第四次选举。
8·The U. S. Civil War began 150 years ago this week and became the deadliest conflict in U.
美国内战开始于150周年前的这个星期,成为美国历史上伤亡最惨重的冲突。
9·However, Ellsberg said, such a volume of material can be noteworthy for what it lacks: in this case, a justification for the U. S. continuing to wage war in Afghanistan.
然而,艾斯·伯格表示,如此大量的材料可以让人注意到其中缺失的东西:就此次事件而言,缺失的就是美国继续在阿富汗作战的正当性。
10·On Tuesday evening during Final Jeopardy, the category was U. S. Cities and the clue was: “Its largest airport is named for a World War II hero; its second largest for a World War II battle.
在星期二晚最后的的一场比赛,有一道问题分类是美国,线索是:“他有最大的飞机场并以二战的一个英雄命名:在那发生了二战第二大的战役。”